Seite 1 von 1

Verfasst: So, 21. Feb 2010 18:02
von Lou mit Lucy
Ellen Schuthof-Lesmeister / Kip Mistral
Klassische Lektionen - Arbeit an der Hand


Das Buch habe ich mir gekauft, obwohl ich schon diverse Handarbeitsbücher im Regal stehen habe. Es ist einfach richtig gut - übersichtlich, aussagekräftige Fotos, viel Substanz. Zusammen mit dem Hilberger das beste Buch zu dem Thema, das ich je in der Hand hatte.

LG, Lou

Verfasst: So, 21. Feb 2010 22:25
von Hestur
Hab auch schon überlegt ob ich mir das noch zulege, obwohl ich schon den Hinrichs und den Hilberger im Regal stehen habe.
Magst du mal kurz zusammenfassen, worum es geht? Nur um Handarbeit, oder auch Langzügel etc.?

Verfasst: Mo, 22. Feb 2010 06:59
von Josatianma
Ich lese es gerade (Rezension kommt also). Es behandelt die Longe, Doppellonge, Fahren vom Boden aus, Arbeit am kurzen Zügel und Arbeit am langen Zügel. Die ersten zwei Themen sind recht kurz abgehandelt. Da gibt es sicher bessere Literatur. Zum Rest kann ich noch nichts sagen. Den Vergleich mit Hilberger werde ich hoffentlich Mitte der Woche machen können.

Verfasst: Mo, 22. Feb 2010 20:04
von Josatianma
Ich bin bei der Handarbeit angekommen und möchte gerne mal ein Zitat einstellen und fragen, ob da nur ich ein Knoten im Hirn habe oder auch andere Leser:

S. 95 + 98:

"Wenn es (das Pferd) sich geradeaus bewegt, läuft es "in der Spur" und bewegt sich auf einem Hufschlag. Wenn es sich vorwärts-seitwärts bewegt (Two-Track) bewegt es sich auf zwei Hufschlägen. ... Wenn das Pferd gerade auf uns zukommt, sehen wir zwei (Vorder)beine; die Hinterbeine folgen direkt in der Spur der Vorderbeine. Das Pferd bewegt sich auf zwei Spuren (oder zwei Hufschlägen)."

Häh? :?

Verfasst: Mo, 22. Feb 2010 20:09
von ottilie
:kopfkratz:

Hat das Pferd bei einer Spur dann gelernt, auf dem Seil zu tanzen :lol: :lol: :lol: Oder läuft es Model-like :P

Verfasst: Mo, 22. Feb 2010 23:37
von Abeja
kapier ich auch nicht :?

Verfasst: Di, 23. Feb 2010 07:21
von Josatianma
Danke, daß ihr auch schon mal leichte Probleme habt. Sie erklärt auch, daß der erste Hufschlag eben an der Bande entlang ist und der zweite wenn noch jemand neben einem reitet. Die Seitengänge dann auf zwei oder drei Hufschlägen erfolgen.

Ich weiß jetzt natürlich nicht, inwiefern es ein Fehler der Übersetzerin ist. Diese reitet die Seitengänge durchaus auch auf drei Hufschlägen 8)

Verfasst: Di, 23. Feb 2010 08:03
von chica
Das ist wieder das Problem mit Hufschlag und Hufspur. Hufspur meint: Hinterfuss fusst in die Spur der Vorderhufs - kommt das Pferd auf einen zu, sieht man als zwei Hufspuren, aber einen Hufschlag. Bei Seitengängen bewegt sich das Pferd auf zwei Hufschlägen, aber auf drei oder vier Spuren (je nach Abstellung).

Verfasst: Di, 23. Feb 2010 08:07
von Josatianma
@Ines: DAS ist mir völlig klar. Ich finde nur die Erklärung in diesem Buch nicht klar und wollte wissen, ob das anderen auch so geht. :D

Verfasst: Di, 23. Feb 2010 08:13
von chica
Bis auf diesen letzten Anhang in Klammern
(oder zwei Hufschlägen)
find ich die Erklärung jetzt nicht unverständlich :kopfkratz:

Verfasst: Di, 23. Feb 2010 08:20
von Josatianma
Nee, ist es bis zu dem in Klammern auch nicht - aber das in Klammern steht halt auch so im Buch. :?

Verfasst: Di, 23. Feb 2010 08:35
von ottilie
Das Pferd bewegt sich auf zwei Spuren (oder zwei Hufschlägen)
Genau - was denn nun? Da liegt der Hase doch im Pfeffer. Wenn sich die Autorin schon selber nicht an ihre Definitionen hält.... dann ist sowas halt bissl doof :? Es hätte doch heissen müssen ... zwei Spuren (oder einem Hufschlag). DANN wärs klar gewesen.
Tststststs :P

Verfasst: Di, 23. Feb 2010 08:39
von chica
Verlag anschreiben? Könnte sich um einen Tippfehler o. ä. handeln...

Verfasst: Di, 23. Feb 2010 08:47
von Josatianma
Werde ich mal machen. Oder die Autorin, aber ob die Deutsch kann - obwohl, sie ist Holländerin.

Verfasst: Di, 23. Feb 2010 14:26
von Hestur
Josatianma hat geschrieben:Ich weiß jetzt natürlich nicht, inwiefern es ein Fehler der Übersetzerin ist. Diese reitet die Seitengänge durchaus auch auf drei Hufschlägen 8)
Wahrscheinlich stellt das Pferd dabei dann einen 90°-Winkel zur Bande dar :lol:
Ich denke auch, dass die Autorin/die Übersetzerin da mit Hufspuren und Hufschlägen durcheinander gekommen ist...